Characters remaining: 500/500
Translation

chợ trời

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chợ trời" se traduit en français par "marché aux puces". C'est un type de marché où l'on peut acheter et vendre des objets d'occasion, des antiquités, des vêtements, des meubles, et divers articles, souvent à des prix abordables. Ces marchés sont populaires dans de nombreuses villes et peuvent être organisés à des moments spécifiques, comme le week-end.

Utilisation de "chợ trời"

Exemple : - "Cuối tuần này, tôi sẽ đi chợ trời để tìm đồ ." (Ce week-end, j'irai au marché aux puces pour chercher des objets d'occasion.)

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "chợ trời" peut également désigner un lieu où l'on trouve des articles uniques ou rares, attirant ainsi des collectionneurs et des passionnés. Les marchés aux puces sont souvent considérés comme des lieux de rencontre pour les amateurs d'art et d'histoire.

Variantes de mots

Il n'y a pas de variantes directes de "chợ trời", mais on peut le rapprocher de termes comme : - "chợ" (marché) : qui désigne tout type de marché. - "hàng " : objets d'occasion.

Différentes significations

Dans certains contextes, "chợ trời" peut aussi avoir un sens figuré, désignant un endroit où l'on trouve une variété de choses disparates ou un mélange de cultures et de styles.

Synonymes
  • "thị trường đồ " : marché des objets d'occasion.
  • "chợ đồ " : marché des vieux objets.
Conclusion

Le "chợ trời" est un lieu fascinant à explorer, idéal pour ceux qui aiment chiner et dénicher des trésors cachés.

  1. marché aux puces

Comments and discussion on the word "chợ trời"